您的位置:大嘴外教 > 大嘴新闻 > 英语外教解读世界名著,哪一本最打动你?
英语外教解读世界名著,哪一本最打动你?
想学英语却不知如何下手?英语外教建议你读一读世界名著。小的时候我们应该都接触过世界名著,但基本上读的都是中译版本,他们的英文版你读过吗? 今天我们的英语外教挑选了几本最具有代表性的世界名著,让我们一起来阅读,看看哪一本最能打动你。 简·奥斯丁:《傲慢与偏见》 "It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife." “凡是有钱的单身汉,都需要一位太太,这已经成了一条举世公认的真理。” 查尔斯·狄更斯:《双城记》 "It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way." “这是最好的时代,这是最坏的时代;这是智慧的时代,这是愚蠢的时代;这是信仰的时期,这是怀疑的时期;这是光明的季节,这是黑暗的季节;这是希望之春,这是失望之冬;人们面前有着各样事物,人们面前一无所有;人们正在直登天堂,人们正在直下地狱。” 这应该是这本书里面寓意最深刻的一句话了,也是经常被我们的英语外教拿来引用的。 圣埃克?苏佩里:《小王子》 If a little man appears who laughs, who has golden hair and who refuses to answer questions, you will know who he is. If this should happen, please comfort me. Send me word that he has come back. 如果有个小人出现在你面前,如果他笑着、有一头金色的头发、拒绝回答任何问题,你就会知道他是谁了。如果发生了这一切,请及时告诉我,好让我得到安慰。请给我捎个话,就说他已经回来了。 英语外教认为这本书既适合小孩子来读,也适合成年人阅读。作者以一个小孩子的视角和眼光来看世界,表达了对真诚、善良的讴歌。 大仲马:《基督山伯爵》 Has not the count just told us that all human wisdom is summed up in two words?--'Wait and hope.' 伯爵刚才不是告诉我们了吗?人类的全部智慧就包含在这五个字里面:等待和希望。 之前听说过,幸福的标准有三个:有事做、有人爱、有希望。上面的这句译文就恰恰点出了最重要的一点:希望。生活处处充满希望和惊喜,面朝大海,春暖花开。 欧内斯特·海明威:《老人与海》 "He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish." “他是个独自在湾流中一条小船上钓鱼的老人,至今已去了八十四天,一条鱼也没逮住。” 英语外教告诉我们,这是美国作家海明威的一部中篇小说,也是作者生前发表的最后一部小说。有人评价这部小说的主人公既是胜利的失败者,又是失败的英雄。在艰苦的环境中,不害怕、不屈服,勇敢的作斗争,这不正是我们需要的精神吗? 推荐阅读:>>> 外教一对一分享美文:当我开始爱自己 |